A Mind Unburdened, A Heart Serene: A Hidden Treasure Within the Bed-curtains

$499.00

宫中帐中香古方|三重清净香阶|平安无事灵修牌

Imperial Bedchamber Incense|Threefold Tranquility Aroma|Peaceful Non-Action Cultivation Pendant

Category:
Guaranteed Safe Checkout
Extra Features
  • Premium Quality
  • Secure Payments
  • Satisfaction Guarantee
  • Worldwide Shipping
  • Money Back Guarantee

【香修三境】——以香体悟无事即福之真谛

Three Realms of Fragrance—Comprehending the Truth of “No Trouble is Bliss” through Scent

 

▌初境·梨蕊涤尘(前调)

First Realm · Pear Blossom Cleanses Dust (Top Notes)

取鹅梨初榨汁液、沉香薄片,佐以微量初雪水

First-pressed pear juice with agarwood slices, complemented by first snow water

——香气如素手掀开锦帐时溢出的第一缕暖息,带着果香的清甜与木质的澄澈

—Aroma resembles warm breath escaping when brocade bedcurtains are opened, carrying fruity sweetness and woody clarity

似南唐后主夜半醒来时,帐角悬挂的梨瓣震落的清露

Like the clear dew shaken from pear petals hung on bedposts when Southern Tang emperor awoke at midnight

 

▌中境·乳烟绕指(中调)

Middle Realm · Frankincense Smoke Twists Around Fingers (Middle Notes)

融乳香、丁香、甘松,以蔷薇露凝固定型

Blend of frankincense, clove, and spikenard, fixed with rosewater

——香气如宫人深夜整理熏笼时缠绕袖间的暖烟,树脂的温润与花露的柔美交织

—Scent evokes warm smoke coiling around sleeves when palace maids tend incense burners at night, resin warmth blending with floral softness

若周娥皇指尖划过焦尾琴时,琴弦震颤带起的暗香

Like the subtle fragrance stirred by strings when Empress Zhou plays her zither

 

▌至境·空阁留白(后调)

Final Realm · Empty Pavilion Retains Blankness (Base Notes)

以窖藏百年沉香为基,调入龙脑与冰片

Aged century-old agarwood base, blended with borneol and camphor

——香气如拂晓时空殿余韵,木香的沉静与冰感的清冽圆满融合

—Fragrance resembles pre-dawn emptiness in deserted halls, woody serenity merging with icy clarity

留香四十九日,暗合”大衍之数,用四十九”的虚空妙理

Fragrance lasts 49 days, echoing the mystery of “great derivation number, using forty-nine”

 

 

【无事真义】

Non-Action True Meaning

 

◇ 双面留白(虚空藏真)

◇ Dual-side Blankness (Emptiness Holds Truth)

特选唐代进入内库的沉香木”女儿柱”,木质细腻几无纹理

Selected Tang Dynasty “daughter pillar” agarwood from imperial treasury, with minimal grain

正面仅阴刻《道德经》”无为而无不为”篆文小字

Front only yin-carved small seal characters from Tao Te Ching: “Non-action accomplishes all”

背面完全留白如未琢之璞,中心微凹可承接晨露

Back completely blank like uncut jade, slightly concave to catch morning dew

取”空阁无尘,真心无碍”的禅机,具足净化心尘之能

Embodies Zen wisdom “empty room no dust, true mind no obstacles”

 

◇ 暗合宫仪(帐中秘辛)

◇ Hidden Palace Rituals (Bedchamber Secrets)

边缘暗藏《香乘》记载的帐中香七重制法密文

Edge conceals secret text from Incense Canon on sevenfold bedchamber incense methods

悬挂孔采用汉代”工字佩”造型,喻”大道至简”

Hanging hole uses Han Dynasty “工-shaped pendant” design, symbolizing “great truth is simple”

合”此时无声胜有声”的东方美学,将最大感悟空间留给佩戴者

Integrates Eastern aesthetic “silence speaks louder than sound”

 

 

【文化渊流】

Cultural Origins

 

帐中香始创于南唐李后主:

Bedchamber incense originated by Southern Tang Li Yu:

《陈氏香谱》载”后主帐中香法,以鹅梨汁浸沉香”

Chen’s Incense Manual records “Li Yu’s method: agarwood soaked in pear juice”

 

宋代《侯鲭录》考证:

Song Dynasty Hou Jing Lu research:

“江南李氏帐中香,用沉香一两、苏合油蜜等”

“Southern Tang bedchamber incense uses one tael agarwood, styrax oil and honey”

 

明代《遵生八笺》详述:

Ming Dynasty Eight Discourses details:

“帐中香忌浓烈,须清甜温润,如美人呵气如兰”

“Bedchamber incense must avoid strongness, should be clear and warm like beauty’s breath”

 

无事牌形制源于明代子冈牌:

Non-action plaque form originated from Ming Dynasty Zigang plaques:

《竹人录》载”陆子冈制牌,无纹曰无事,取平安之意”

Bamboo Artist Records note “Lu Zigang made blank plaques called non-action, meaning peace”

 

此香牌承”帐中暖玉香,无事即神仙”的极致境界

This plaque carries the ultimate realm of “warm jade scent in bedcurtains, no trouble makes immortal”

 

 

【妙用场景】

Application Scenarios

 

  1. 寝榻伴眠:悬于罗帐流苏,助一夜无梦安眠
  2. Bedside companion: Hang on bedcurtain tassels, aiding dreamless sleep
  3. 书房静心:置案头笔山旁,助文思清澈澄明
  4. Study calming: Place near brush rest, aiding clear thinking
  5. 禅修持诵:握于掌心观想,助入空性三昧
  6. Meditation aid: Hold during contemplation, aiding entry into samadhi
  7. 随身佩戴:藏于怀中贴肤,如暖玉温香常伴
  8. Personal wear: Carry close to skin, like warm jade always accompanying

 

 

【古法注记】

Ancient Method Notes

 

按《香乘》”江南李主帐中香”方结合明代子冈牌工技复原

Restored from Incense Canon’s “Southern Tang bedchamber incense” with Ming carving techniques

采用”七窨三藏”工艺:

Uses “seven scentings three agings” method:

初窨(梨汁浸沉香七日)

First scenting (agarwood soaked in pear juice for 7 days)

二窨(蔷薇露蒸熏三昼夜)

Second scenting (rosewater steaming for 3 days)

三藏(紫铜匣中秋露淬火)

Third aging (quenched in autumn dew in bronze box)

每枚香牌经四十九道手工工序,对应大衍之用数

Each plaque handcrafted with 49 processes, matching great derivation number

香牌密度0.9g/cm³,暗合”九霄云外得自在”之喻

Density 0.9g/cm³ echoing “freedom beyond the clouds”

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “A Mind Unburdened, A Heart Serene: A Hidden Treasure Within the Bed-curtains”

Your email address will not be published. Required fields are marked *